1. ПГУ
  2. Бакалавриат и специалитет ПГУ

ПГУ Лингвистика (45.03.02)

Теория и практика перевода: программа бакалавриата ПГУ

  • от 47 300
    Информация о стоимости года обучения предоставлена за 2026 год
    рублей в год стоимость года
    обучения
  • 5 бюджет. мест
  • 41 платное место
  • 4 года обучения
  • Кредит на учёбу от Сбера

Поделиться с друзьями

ПГУ: проходной балл на программу "Теория и практика перевода"

Бюджет Платно

Статистика за 2025 год

Проходной балл
Средний проходной балл
Проверить шансы

ЕГЭ (по приоритетам)

Иностранный язык 

Русский язык 

История 

или другие
1 вариант

Подберем профессию, программу и вуз

Пройди тест и получи персональный список профессий, программ и вузов.

1 / 21

Выбери свой пол

Мужской
Женский
Продолжить

Детали

Город
Пенза
Язык
Русский
Уровень образования
Бакалавриат
Формат обучения
Форма обучения
Квалификация
Бакалавр

Когда проводится профилизация

Конкурс проводится на направление (специальность), распределение по профилю (специализации) происходит в момент написания заявления о приеме по желанию поступившего

В ходе обучения студенты ознакамливаются с теоретическими основами переводческой деятельности, изучают различные методы и стратегии перевода, анализируют языковые и культурные особенности исходного и целевого языков.

Программа также включает изучение основных видов перевода, таких как письменный и устный перевод, а также специализированные формы перевода, включая перевод в области научно-технической и художественной литературы, медицинского и юридического перевода. Студенты получают навыки работы с различными типами текстов и материалов, практикуются в переводе с одного языка на другой, учитывая особенности языковых структур и культурных контекстов.

В рамках программы студенты также знакомятся с современными компьютерными технологиями в переводческой деятельности, включая использование специализированного программного обеспечения и онлайн-ресурсов. Они изучают принципы компьютерного перевода и машинного обучения, а также применение компьютерных инструментов для улучшения качества перевода и повышения производительности.

В целом, программа предоставляет студентам необходимые знания и навыки для успешной карьеры в сфере перевода и лингвистики, развивает их аналитическое мышление, коммуникативные способности и кросс-культурную компетенцию.

Студенты получают профессиональные компетенции в области изучения иностранного языка и перевода (английский, немецкий, французский, итальянский, испанский, на выбор), анализа художественного текста, истории и культуры стран изучаемого языка и др.

Профессиональные дисциплины:

  • Экономика
  • Правоведение
  • Иностранный язык
  • Русский язык и культура речи
  • Современные информационные технологии
  • Информационно-коммуникационные технологии в профессиональной деятельности
  • Введение в теорию межкультурной коммуникации
  • Экология
  • Безопасность жизнедеятельности
  • Психология и педагогика
  • Психолого-педагогические основы преподавания иностранных языков и культур
  • Основы языкознания
  • Основы теории первого иностранного языка
  • История первого иностранного языка
  • Практический курс первого иностранного языка
  • Практический курс второго иностранного языка
  • Аудирование
  • Язык делового общения.

Вариативная часть:

  • Логика
  • Основы проектной деятельности
  • Теория перевода
  • Практический курс перевода первого иностранного языка
  • Практический курс перевода второго иностранного языка.

Дисциплины по выбору:

  • Древние языки и культуры
  • Античная культура и латинский язык
  • Анализ художественного текста
  • Домашнее чтение
  • Социология
  • Культурология
  • История и культура стран изучаемого языка
  • Культура стран изучаемого языка в синхроническом и диахроническом аспектах
  • Практикум по устному и письменному переводу первого иностранного языка
  • Профессиональный тренинг переводчика.